Jump to content

Dåliga översätttningar och sånt


Plaisir
 Share

Recommended Posts

Förjä*vligt :huh:

Ne, men det är störande. I alla fall om man kollar på tysk TV. Det blir inget kul med dåliga röster osv, plus att den som översätter pratar när den på filmen slutat röra munnen och så vidare...som tur är har vi inte mycket sånt i Sverige  :ph34r:

Typ bara tecknat men det ser ju inte små barnen..

Redigerad av packe_88
Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Skriv inlägg...

×   Innehåll kopierat inklusive formatering.   Ta bort formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Din länk har expanderats till ett media-block.   Visa länk istället

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...