R2D2 Skrivet 16 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 16 juni, 2009 (redigerad) Jag läste en artikel som handlade om Oxford-kommat (som tydligen växer i popularitet). Ett Oxford-komma är helt enkelt ett komma före konjuktioner (som t.ex. och). Ibland är ett sådant komma till stor hjälp, till exempel: "Jag älskar mina föräldrar, Jesus och Mona Sahlin." Där är det oklart om man ens föräldrar är Jesus och Mona Sahlin eller om man älskar sina föräldrar och Jesus och Mona Sahlin. Om man däremot sätter ett komma efter Jesus så blir det självklart vad man menar. I andra fall gör dock Oxford-komman att annars uppenbara saker blir oklara, som i den här meningen: "Jag åkte till Tennessee med Maria, en hora, och en kompis." Är Maria prostituerad eller åkte jag dit med tre personer? Att ta bort kommat före "och" gör att man inte behöver fråga. Så nu undrar jag då helt enkelt, vad är mest "korrekt"? Finns det några ovillkorliga regler som säger att Oxford-komman alltid är rätt/fel eller är det korrekta att helt enkelt använda sunt förnuft? Redigerad 16 juni, 2009 av R2D2 Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
VickeX Skrivet 16 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 16 juni, 2009 Jag läste en artikel som handlade om Oxford-kommat (som tydligen växer i popularitet). Ett Oxford-komma är helt enkelt ett komma före konjuktioner (som t.ex. och). Ibland är ett sådant komma till stor hjälp, till exempel: "Jag älskar mina föräldrar, Jesus och Mona Sahlin." Där är det oklart om man ens föräldrar är Jesus och Mona Sahlin eller om man älskar sina föräldrar och Jesus och Mona Sahlin. Om man däremot sätter ett komma efter Jesus så blir det självklart vad man menar. I andra fall gör dock Oxford-komman att annars uppenbara saker blir oklara, som i den här meningen: "Jag åkte till Tennessee med Maria, en hora, och en kompis." Är Maria prostituerad eller åkte jag dit med tre personer? Att ta bort kommat före gör att man inte behöver fråga. Så nu undrar jag då helt enkelt, vad är mest "korrekt"? Finns det några ovillkorliga regler som säger att Oxford-komman alltid är rätt/fel eller är det korrekta att helt enkelt använda sunt förnuft? "Jag älskar mina föräldrar, Jesus och Mona Sahlin." Tydligen så älskar du dina föräldrar. Både pappa Jesus och mamma Mona. "Jag älskar mina föräldrar, Jesus, och Mona Sahlin." Tydligen så älskar du både dina föräldrar, Jesus, samt Mona Sahlin. "Jag åkte till Tennessee med Maria, en hora, och en kompis." Är Maria prostituerad eller åkte jag dit med tre personer? I det här fallet tycker jag att det är självklart att du åkte till Tennessee med både Maria, en hora, samt en kompis. Att ta bort kommat före gör att man inte behöver fråga. What? Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
P-C Skrivet 16 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 16 juni, 2009 "Jag åkte till Tennessee med Maria, en hora, och en kompis." I och med att kommat är före "och":et så syftar meningen på att Maria är en hora. Annars hade meningen lydit "med Maria, en hora och en kompis." Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
KalleR Skrivet 16 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 16 juni, 2009 I det här fallet tycker jag att det är självklart att du åkte till Tennessee med både Maria, en hora, samt en kompis. Jag tycker det är självklart att Maria är en hora i det fallet. Personligen hade skrivit så här ifall Maria är en hora, rätt eller fel vet jag ej: "Jag åkte till Tennessee med Maria - en hora, och en kompis." Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
VickeX Skrivet 16 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 16 juni, 2009 "Jag åkte till Tennessee med Maria, en hora, och en kompis." I och med att kommat är före "och":et så syftar meningen på att Maria är en hora. Annars hade meningen lydit "med Maria, en hora och en kompis." Jag tycker det är självklart att Maria är en hora i det fallet. Personligen hade skrivit så här ifall Maria är en hora, rätt eller fel vet jag ej: "Jag åkte till Tennessee med Maria - en hora, och en kompis." Om Maria är en hora så går jag hellre med det KalleR skrev. Skulle skriva så själv också. Som det står nu så är enligt mig helt fel, om Maria är en hora alltså. Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Eudoros Skrivet 16 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 16 juni, 2009 (redigerad) I andra fall gör dock Oxford-komman att annars uppenbara saker blir oklara, som i den här meningen: "Jag åkte till Tennessee med Maria, en hora, och en kompis." Så nu undrar jag då helt enkelt, vad är mest "korrekt"? Finns det några ovillkorliga regler som säger att Oxford-komman alltid är rätt/fel eller är det korrekta att helt enkelt använda sunt förnuft? Inkonsekvent eller inte, i liknande sammanhang så använder jag i 9 fall av 10 inte ett komma före "och" då det snarare antyder att Maria är en hora. Det blir betydligt lättare att se att man antyder ett flertal personer istället för en personbeskrivning då imo. Jag tycker det är självklart att Maria är en hora i det fallet. Personligen hade skrivit så här ifall Maria är en hora, rätt eller fel vet jag ej: "Jag åkte till Tennessee med Maria - en hora, och en kompis." Bindestrecket är aningen malplacerat i ett dylikt sammanhang eller? Redigerad 16 juni, 2009 av Eudoros Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
R2D2 Skrivet 16 juni, 2009 Skapat av Rapportera Share Skrivet 16 juni, 2009 Här blir det också lite klurigt: "...sugar, beef and veal and milk products" Ett Oxford-komma gör saken mycket bättre: "...sugar, beef and veal, and milk products" Det verkar som om det bästa helt enkelt är att sluta försöka hitta någon regel och istället bara gå på känsla Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
VickeX Skrivet 16 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 16 juni, 2009 (redigerad) Bindestrecket är aningen malplacerat i ett dylikt sammanhang eller? Det verkar som om det bästa helt enkelt är att sluta försöka hitta någon regel och istället bara gå på känsla Mhm... "Jag åkte till Tennessee med en kompis och en hora som heter / vars namn var Maria." Redigerad 16 juni, 2009 av VickeX Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
AngryAxel Skrivet 17 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 17 juni, 2009 Who gives the fuck about an oxford comma? Jag tycker det är självklart att Maria är en hora i det fallet. Personligen hade skrivit så här ifall Maria är en hora, rätt eller fel vet jag ej: "Jag åkte till Tennessee med Maria - en hora, och en kompis." Håller med. __ "Jag åkte till Tennesee med Maria, en hora, och en kompis" betyder inte nödvändigtvis att Maria är en hora, men det är inte svårt att se hur det kan uppfattas så. Jag gillade Kalles lösning; själv har jag dock som vana att sätta ett bindestreck när jag vill visa att 'insticket/bisatsen - kalla det vad ni vill - tar slut. Som alldeles nyss. Applicerat på Maria/kompis/hora-meningen skulle det bli: "Jag åkte till Tennessee med Maria - en hora - och en kompis." Avslutar man inte insticket finns det en risk att det kan verka som att Maria är både horan och kompisen. Det verkar som om det bästa helt enkelt är att sluta försöka hitta någon regel och istället bara gå på känsla Helt klart, de 'regler' som finns för grammatik språkbruk är snarare av människor skapade riktlinjer. Kör på det som känns bra, det viktigaste är att göra sig förstådd. Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
GiZmo Skrivet 17 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 17 juni, 2009 "Jag åkte till Tennessee med Maria (en hora) och en kompis" Ser rimligt ut för mi Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
ZcruweN Skrivet 17 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 17 juni, 2009 "Jag åkte till Tennessee med Maria, en hora, och en kompis." I mitt fal ser det ut såhär. Att jag åker till Tennessee, jag tar med Maria, som f.ö är en hora, och en kompis. Hade istället kommat före "och" försvunnit hade det varit uppenbart att jag hade åkt dit med Maria och en hora och en kompis! Hmm komman är verkligen säregna små luriga filurer! Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
kattälskaren Skrivet 17 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 17 juni, 2009 Om man ska överförtydliga så kan man ju skriva "Jag åkte till Tennessee med Maria och en hora, och en kompis.", fast det låter inte särskilt bra. Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
swat Skrivet 18 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 18 juni, 2009 Jag försöker använda det så ofta som möjligt. känns bara enklare. förövrigt Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
AngryAxel Skrivet 18 juni, 2009 Rapportera Share Skrivet 18 juni, 2009 Jag försöker använda det så ofta som möjligt. känns bara enklare. Underbar video, väldigt Wes Andersonsk Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.