Wu Zi Mu Skrivet 4 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 4 februari, 2007 (redigerad) Tror gör man i kyrkan, det är bäst att du läser området (trigonometri) innan du uttalar dig. OnT: Lär dig vad cosinus, sinus och tangens används till så löser du uppgiften väldigt lätt, fast du behöver ju miniräknare. Håller på med det just nu, men kan inte det utantill och det är bara dem 2 talen jag har kvar att göra så jag kan lämna in uppgifterna. Har för mig att det är cosinus man ska använda på den första. Trigonometri kommer i första året på gymnaiset. Och håller verkligen med om att matteböckerna inte är mycket till hjälp. Tillåme våran mattelärare brukar klaga på dem.. Redigerad 4 februari, 2007 av Wu Zi Mu Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Tux Skrivet 4 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 4 februari, 2007 (redigerad) Glömde matteboken i skolan och skulle behöva lite hjälp med några tal jag fastande på. Precis som Tommy_killer sa: 62,4*62,4= 3893,76 4,19*4,19=17,5561 3893,76+17,5561=3911,3161 Ta sedan roten ur. Så blir svaret: 62,54 "det är bäst att du läser området (trigonometri) innan du uttalar dig."... HAHAHA, det räcker att man läser Pytagoras Sats din idiot. Redigerad 4 februari, 2007 av Tux Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
don_salvatore87 Skrivet 4 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 4 februari, 2007 Kul att se en riktigt bra tråd! Håller själv just nu på med ATPL-teorin, problemet är bara att det är så tråkigt ibland, saknar motivation, känns tungt att öppna första sidan i boken, råd till er alla, tänk efter noga innan ni hoppar på en utbildning 6 dagar efter studenten! mvh Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Wu Zi Mu Skrivet 4 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 4 februari, 2007 Precis som Tommy_killer sa: 62,4*62,4= 3893,76 4,19*4,19=17,5561 3893,76+17,5561=3911,3161 Ta sedan roten ur. Så blir svaret: 62,54 "det är bäst att du läser området (trigonometri) innan du uttalar dig."... HAHAHA, det räcker att man läser Pytagoras Sats din idiot. Åh, okej. Gäller pytagoras sats i den andra också? Tack så mycket hörni Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
mr_tobbe Skrivet 4 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 4 februari, 2007 (redigerad) Du vet att han han har angett vinklarna som ledtrådar va? Du kan inte räkna sidor till vinklar och tvärt om med pyttes. Den mäter längd på hypotenusan osv. Och det låter JÄVLIGT troligt med 62 som svar, om du ser hur lång hypotenusan är. Och juste...IDIOT! Edit: Och även om 62.4 vore en sträcka, så räknar tommy fel ändå, hypotenusan är redan given, då ska ekvationen vara: 4,19^2+x^2=62.4^2 Redigerad 4 februari, 2007 av mr_tobbe Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Eudoros Skrivet 5 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 5 februari, 2007 (redigerad) Jag behöver lite hjälp. Vad är det som utmärker en Novell? T.e.x att man "hoppar" in i textens handling direkt, eller tvärsemot... ja, ni fattar. Vad är det som utmärker en tidningsartikel? Var är det som utmärker en berättelse? Redigerad 5 februari, 2007 av Eudoros Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Tweak Skrivet 5 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 5 februari, 2007 Jag behöver lite hjälp. Vad är det som utmärker en Novell? T.e.x att man "hoppar" in i textens handling direkt, eller tvärsemot... ja, ni fattar. Ja, man kastas direkt in i handlingen. Inte särskilt mycket miljöbeskrivningar, inte så många olika karaktärer är med, det handlar bara om en "händelse" liksom, ofta inte över en längre tid. De har ofta öppna slut. Finns säkert mer, men det där kommer jag på på rak arm Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
_EmiL_ Skrivet 8 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 8 februari, 2007 (redigerad) Har inte tid med min engelska läxa då jag har ett matteprov imorgon jag måste träna på. Så kan nån snäll själ översätta denna låten åt mig? Ah Yeah Die, die, die my darling Don't utter a single w0rd Die, die, die my darling Just shut your pretty eyes I'll be seeing you again Yeah, I'll be seeing you, in hell So don't cry to me oh baby Your future's in an oblong box Don't cry to me oh baby You should have seen it a-coming on Don't cry to me oh baby I don't know it was in your card Don't cry to me oh baby Dead-end soul for a dead-end girl Don't cry to me oh baby And now your life drains on the floor Don't cry to me oh baby Die, die, die my darling Don't utter a single w0rd Die, die, die my darling Just shut your pretty mouth I'll be seeing you again, yeah-yeah I'll be seeing you, in hell Don't cry to me oh baby Your future's in an oblong box Don't cry to me oh baby You should have seen it a-coming on Don't cry to me oh baby I don't know it was in your card Don't cry to me oh baby Dead-end soul for a dead-end girl Don't cry to me oh baby And now your life drains on the floor Don't cry to me oh baby Die, die, die my darling Don't utter a single w0rd Die, die, die my darling Shut your pretty mouth I'll be seeing you again I'll be seeing you, in hell Die-die-die Die-die-die Die-die-die Die Redigerad 8 februari, 2007 av _EmiL_ Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
samuelszon Skrivet 9 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 9 februari, 2007 Har inte tid med min engelska läxa då jag har ett matteprov imorgon jag måste träna på. Så kan nån snäll själ översätta denna låten åt mig? Åh Ja Dö, dö, dö min älskling Uttala inte ett enda ord Dö, dö, dö min älskling Bara stäng dina vackra ögon Jag kommer att se dig igen Ja, jag kommer att se dig igen, i helvetet. Så gråt inte till mig, åh bebis (raring, älskling) Din framtid är i en avlång låda Gråt inte till mig, åh bebis Du skulle ha sett det komma Gråt inte till mig, åh bebis Lönlös (eller.. inte användbar) själ till en lönlös flicka Gråt inte till mig, åh bebis Och nu rinner (sipprar, dränera) ditt liv på golvet Gråt inte till mig, åh bebis Dö, dö, dö min älskling Uttala inte ett enda ord Dö, dö, dö min älskling Bara stäng dina vackra ögon Jag kommer att se dig igen Ja, jag kommer att se dig igen, i helvetet. Så gråt inte till mig, åh bebis (raring, älskling) Din framtid är i en avlång låda Gråt inte till mig, åh bebis Du skulle ha sett det komma Gråt inte till mig, åh bebis Lönlös (eller.. inte användbar) själ till en lönlös flicka Gråt inte till mig, åh bebis Och nu rinner (sipprar, dränera) ditt liv på golvet Gråt inte till mig, åh bebis Dö, dö, dö min älskling Uttala inte ett enda ord Dö, dö, dö min älskling Bara stäng dina vackra ögon Jag kommer att se dig igen Ja, jag kommer att se dig igen, i helvetet. Dö-dö-dö Dö-dö-dö Dö-dö-dö Dö Eventuella grammatiska eller andra fel editeras senare. Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Ante_freeman Skrivet 9 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 9 februari, 2007 Har ingen fantasi och undrar vad jag kan göra på träslöjden, nåt som är inte är ALLT för avancerat men endå en grej som är lite svår Den omöjlige uppgiften? Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Hew Skrivet 9 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 9 februari, 2007 (redigerad) Åh, okej. Gäller pytagoras sats i den andra också? Tack så mycket hörni Du kan inte använda pytagoras sats för någon utav dem. Precis som mr_tobbe säger så är 62.4 och inte längden på ena kateten. För att räkna ut den x måste du använda dig utav sinus. Uppgiften kan vara lätt att missförstå när det inte är ett gradtecken utsatt på 62.4, men använder man sin hjärna rätt förstår man att en katet inte kan vara så stor när hypotenusan är 4.19. Föresten Tux och tommy_killer. Lär er använda pytagoras sats rätt, det är katet1^2+katet2^2=hypotenusa^2, inte katet1^2+hypotenusa^2=katet2^2 Edit: På den andra uppgiften använder du tangens. Redigerad 9 februari, 2007 av Hew Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
GTA3 freak Skrivet 9 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 9 februari, 2007 De geometriska defenitionerna finns också på wikipedia om man glömt dem. http://sv.wikipedia.org/wiki/Tangens Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Kebab Skrivet 11 februari, 2007 Skapat av Rapportera Share Skrivet 11 februari, 2007 På engelskan ska jag skriva lite om USA's "social structure" (Antar att man översätter det till "sociala strukur"?) Någon som är lite insatt och som kan ge mig några "huvudrubriker" på vad jag skulle kunna ta med? Jag har nämligen ingen aning alls. Det är inget stort arbete jag ska göra, räcker om det blir någon A4 långt. Skulle bli grymt glad om någon kunde säga något, så jag har något att börja med. Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Kebab Skrivet 12 februari, 2007 Skapat av Rapportera Share Skrivet 12 februari, 2007 På engelskan ska jag skriva lite om USA's "social structure" (Antar att man översätter det till "sociala strukur"?) Någon som är lite insatt och som kan ge mig några "huvudrubriker" på vad jag skulle kunna ta med? Jag har nämligen ingen aning alls. Det är inget stort arbete jag ska göra, räcker om det blir någon A4 långt. Skulle bli grymt glad om någon kunde säga något, så jag har något att börja med. Snälla, hjälp. :'( Eller, jag kan omformulera frågan lite: Vad innebär egentligen "social struktur"? Är det typ.. hur mycket fattiga och rika det finns i landet? Ge mig gärna lite tips. Bananer utlovas! Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
eXotic Skrivet 12 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 12 februari, 2007 Snälla, hjälp. :'( Eller, jag kan omformulera frågan lite: Vad innebär egentligen "social struktur"? Är det typ.. hur mycket fattiga och rika det finns i landet? Ge mig gärna lite tips. Bananer utlovas! PANG http://sv.wikipedia.org/wiki/USA . Ord-sök på social struktur Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Kebab Skrivet 12 februari, 2007 Skapat av Rapportera Share Skrivet 12 februari, 2007 PANG http://sv.wikipedia.org/wiki/USA . Ord-sök på social struktur Ah, du är en klippa! Nu har jag något att spinna vidare på.. Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
_EmiL_ Skrivet 12 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 12 februari, 2007 Vad betyder decay? Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Eudoros Skrivet 12 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 12 februari, 2007 Vad betyder decay? Förfall(er). Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
_EmiL_ Skrivet 12 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 12 februari, 2007 Förfall(er). SåRotted corpse, sex decay Betyder: Ruttet lik, förfallet sex? Rätta om det är fel. Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Eudoros Skrivet 12 februari, 2007 Rapportera Share Skrivet 12 februari, 2007 SåRotted corpse, sex decay Betyder: Ruttet lik, förfallet sex? Rätta om det är fel. Det kan även vara "Försämring, nedgång, multet." Så "Ruttet lik, multnat sex.", kanske passar lite bättre i sammanhanget? Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.