Jump to content

Din dialekt..


rabarben
 Share

Recommended Posts

Det låter som norrländska du beskriver. Vad jag minns av den riktiga ölänskan jag hört så låter den som kalmaritiska fast mkt grovare. fast sen beror et på om man är på norra eller södra öland också

Mja, det är mycket möjligt. Som sagt är jag faktiskt rätt kass på öländska, man hör det nästan aldrig. Bara om man pratar med männsikor runt 60+, mina föräldrar eller andra i deras ålder här omkring pratar inte med någon dialekt.

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

  • Inlägg 98
  • Ålder
  • Senaste inlägg

Toppbidragare

Jo det var unefär så jag menade... utryckte jag mig otydlig på något sätt?

Wow! Det ser verkligen spydigt ut när man skriver utryckte jag mig otydligt på något sätt men det var inte menat så...

Btw... har hört att balle är kuk på stockholmska... är det sant? För det är röv här nere i skåne iallfall.

Har aldrig hört någon som har använt ordet Balle när dem har menat röv och jag bor i Skåne.

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

I gbg brukar många lägga till eller i slutet på meningen. Och använder ofta ö istället för o.

Jag är från Göteborg. Skriver och säger "la" rätt som det är. Men det är något jag försöker vänja bort då jag är jävligt trött på den "trevliga och glada" göteborskan. Den är bara störig, irriterande + att man låter lite som ett fyllo. Jag är glad som in i helvete att jag inte pratar "riktig" göteborska.

EDIT: Glömde bort att skriva något till det jag quotade. Jag fattar inte din första mening. Vad lägger vi till och i slutet av meningar? La?

EDIT nummer två: Jag vill INTE dra igång ett "Skåne ska bort. Nej, det ska det inte Skåne äger. NEJEJEJEJEJEJEJE!1! Skåne suwger". Men varför är Skåne som hemskt? Varför kan det inte lika gärna vara typ... Blekinge som ska bort? Eller kanske till och med Stockholms län? Eller Gotland eller Öland? De öarna ligger ju inte ens "connected" till Sverige. Och GBSs svar till varför dom skulle gräva bort Skåne var för att det var bra mark att gräva på... Sedan tror jag att INGEN hade klagat så jävla mycket på Skåne om det inte var för den sidan.

Redigerad av Bubbli
Länk till kommentar
Dela på andra sidor

I norrbotten så faller ofta någon bokstav bort på slutet av ett ord.

Sedan en del roliga uttryck som: de ä ba å åk. eller: ä kule rö så fö vi.

jag har inget emot skåningar, men de har något emot mig som är från norrbottn. från lule.

så fort jag har något att säga så gnäller de. många skåningar har nog fördomar om norrlänningar.

jag har märkt att om en skåning som heter arne har samma åsikt som mig och pratar med en en skåning som heter kalle. då kan kalle hålla med arne. pratar jag med samma kalle och säger samma åsikt till arne, då börjar arne gnälla och håller inte med mig och börjar även tjaffsa. bara för att jag är norrlänning.

jag har jobbat som datalärare en gång i tiden. sa åt en skåning som hade datalektion då. han höll på med biosinställningar och det gillade jag inte. sa med vänlig ton att jag får skit för det om något händer. då blev han skitsur och tyckte att jag inte hade någon rätt att lägga mig i.

men en annan lärare som var skåning sa åt honom och då slutade han.

så ett tips till er skåningar är att inte ha sådana fördomar om norrlänningar. det finns såklart undantag. tror faktiskt att ungdomar i skåne är bättre än de äldre.

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Det låter som norrländska du beskriver. Vad jag minns av den riktiga ölänskan jag hört så låter den som kalmaritiska fast mkt grovare. fast sen beror et på om man är på norra eller södra öland också

Nja är det inte snarare Gotländska?!

Va ska due?

Jae ska ti skol.

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Vann.

Krubb.

Dom jag kan komma på nu, finns nog en hel del till. :P

Lover - Pengar

Släng upp loverna, brukar Barnell säga... :)

Kan nog inte komma på så mycket...

Vann - Vatten (Som Emil sa)

Balle - Röv

Klydda - Svårt att förklara... När man gör det svårt för sig själv...

Väck - Borta

Redigerad av xstreem
Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Jag pratar hälsingemål, och det vanligaste för oss är nog byter ut slutet på vissa ord från "ar" till "er" ibland.

Exempel: "frågar - fråger", "hoppar - hopper".

Vissa, som pratar tydligare hälsingemål än jag, använder ofta "sch-ljud".

Exempel: "mycket - mysche", "orkar - öschker".

En sak som är roligt med vår dialekt är att det låter som att vi pratar en sång, när vi pratar. Alltså att vi pratar lite sjungande. Jag hört det både från andra i Sverige och folk som inte talar svenska.

Redigerad av Tackleberry
Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Alfta - Hälsigland

Ööh int vet jae.

typ:

Huj - hej då

läre - måste

örskent - orkar inte

myche - mycket

pärer - potatis

la mä - med nåt

tackeralla - sädesärla

kuse - insekt

slög - slut i huve (lr nå, kom inte på nå bättre)

bös - massa skit ( t.ex. ocket bösigt hår - vilket risigt hår)'

Hänne/dänne bochti - här/där borta

sen har endel väldigt tjocka "L"

Redigerad av spajdermän
Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Jo det var unefär så jag menade... utryckte jag mig otydlig på något sätt?

Wow! Det ser verkligen spydigt ut när man skriver utryckte jag mig otydligt på något sätt men det var inte menat så...

Btw... har hört att balle är kuk på stockholmska... är det sant? För det är röv här nere i skåne iallfall.

Men döh, så långt efter ligger ni väl inte?

Balle = Kuk

Röv = Rumpa

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Skriv inlägg...

×   Innehåll kopierat inklusive formatering.   Ta bort formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Din länk har expanderats till ett media-block.   Visa länk istället

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share


×
×
  • Create New...