Jump to content

*Rykte!* Easter eggs mellan städerna


Recommended Posts

Ni vet väl att San Andreas kommere vara så stort att det till och med finns stora kloaker under städerna. Detta är bara ett ryckte jag själv hittat på.

Det låter ju rimmligt, jag menar R* säger själv att staden kommer bli stor. Och nya saker kommer med. Då är det klart att kloaker kommer! Jag lovar!

LOL!

Det var ju skit kul. :)

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Ni vet väl att San Andreas kommere vara så stort att det till och med finns stora kloaker under städerna. Detta är bara ett ryckte jag själv hittat på.

Det låter ju rimmligt, jag menar R* säger själv att staden kommer bli stor. Och nya saker kommer med. Då är det klart att kloaker kommer! Jag lovar!

LOL!

Det var ju skit kul.  :)

Eller hur, vad roligt att hitta på egna rykten..

Redigerad av Everest
Länk till kommentar
Dela på andra sidor

På tal om easter ägg..det ska finnas ett sådant i vice city...men vart hittar man det..och är det nån som har sett den där stört sköna skylten i GTA 3 där det står You weren´t suppose to be able to get here you know..

Dom flesta "easter eggs" i GTA 3 och VC är desvärre svåra att se...men dom går att höra om man har lust att lyssna genom radiokanalerna...

LOL...höra påskägg...

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

D har nte me denna topicen att göra men nte lönt att starta en ny för d!

Ja undrar hur ni gör så att när man Quotar, står det till höger om "Quote", vem d e man quotar! hur gör ni d?

Klickar på p_quote_211337_0.gif överst till höger på den post man vill quota.

Om man vill Quota fler inlägg så i samma post måste man dock skriva in lite stuff efter [ Quote ]

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Quote betyder citat. Man citerar. Det finns inget som heter "att quota".

Ehh...okej...försöker du dumförklara mig eller är det du som lite bakom flötet?

Såklart att man kan skriva Quota...det är ett Engelskt ord böjt på Svenska. Precis som många andra ord man brukar använda sig av på forum. Det kvittar väl om det inte finns i ordboken.

Aja, LOL! :rolleyes:

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Ehh...okej...försöker du dumförklara mig eller är det du som lite bakom flötet?

Såklart att man kan skriva Quota...det är ett Engelskt ord böjt på Svenska. Precis som många andra ord man brukar använda sig av på forum. Det kvittar väl om det inte finns i ordboken.

Aja, LOL! -_-

Waita, deleta, savea, quota, cutta, playa

Länk till kommentar
Dela på andra sidor

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Skriv inlägg...

×   Innehåll kopierat inklusive formatering.   Ta bort formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Din länk har expanderats till ett media-block.   Visa länk istället

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

×
×
  • Create New...