Antonetti Skrivet 1 oktober, 2003 Rapportera Share Skrivet 1 oktober, 2003 (redigerad) vet någon om det finns nån sån sida asså så att man kan översätta en svensk sida till engelsk ? för ja vill göra det med min sida Redigerad 1 oktober, 2003 av Antonetti Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Blade87 Skrivet 1 oktober, 2003 Rapportera Share Skrivet 1 oktober, 2003 Pröva med altavista.se fast där går bara att översätta till/från engelska eller kan du ju ladda hem wordfinder där de gåt att översätta till/från svenska Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Blaque Skrivet 1 oktober, 2003 Rapportera Share Skrivet 1 oktober, 2003 Det kommer inte bli speciellt bra, det är iaf min erfarenhet av översättningsverktyg... Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Antonetti Skrivet 1 oktober, 2003 Skapat av Rapportera Share Skrivet 1 oktober, 2003 Det kommer inte bli speciellt bra, det är iaf min erfarenhet av översättningsverktyg... ge mig ett bättre verktyg då Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Deltanator Skrivet 1 oktober, 2003 Rapportera Share Skrivet 1 oktober, 2003 Använd hjärnan. Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Antonetti Skrivet 1 oktober, 2003 Skapat av Rapportera Share Skrivet 1 oktober, 2003 (redigerad) Använd hjärnan. gör det hela tiden *edit* Ge mig ett bättre tips så gör ja det extra Redigerad 1 oktober, 2003 av Antonetti Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
KalleR Skrivet 1 oktober, 2003 Rapportera Share Skrivet 1 oktober, 2003 http://speakinaweek.com Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Antonetti Skrivet 2 oktober, 2003 Skapat av Rapportera Share Skrivet 2 oktober, 2003 http://speakinaweek.com haha så här blev det för att ja skrev det som man skriver å då blir det ju så Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
KalleR Skrivet 2 oktober, 2003 Rapportera Share Skrivet 2 oktober, 2003 haha så här blev det för att ja skrev det som man skriver å då blir det ju så och? du fick ju vad du letade efter... Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Zyber Skrivet 2 oktober, 2003 Rapportera Share Skrivet 2 oktober, 2003 http://speakinaweek.com Den riktiga adressen är http://intertran.net/ Men den sidan suger! Ett tag höll jag och några kompisar på att översätta massa olika engelska sidor till svenska... T.ex. Links (Länkar) vart golfbanan! En annan mening vi fick fram var "Jag slår de smutsiga"! Jag har inte en aning om vad det stod från början på engelska! Vi provade även att översätta enstaka ord, här är några exempel: Microsoft = Mikromjuk Hello World (alla som kan någonting om programmering vet vad jag menar med det) = God dag värld! Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
epix Skrivet 2 oktober, 2003 Rapportera Share Skrivet 2 oktober, 2003 haha så här blev det för att ja skrev det som man skriver å då blir det ju så HAHAHAHAHA! Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Antonetti Skrivet 2 oktober, 2003 Skapat av Rapportera Share Skrivet 2 oktober, 2003 och? du fick ju vad du letade efter... :'( förlåt då.. ja glömde säga tack tack alla som har hjälpt mig Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
ElGato Skrivet 2 oktober, 2003 Rapportera Share Skrivet 2 oktober, 2003 Haha.. jo automatiska översättningar kan bli riktigt roliga =P Men Antonetti.. jag hoppas du fattar att du måste stava rätt för att det skall bli så likt som möjligt. I den översättningen du visat har du säkerligen stavat som en kråka och använt dig av talspråk istället för skriftspråk. T.ex kan du ju inte skriva "ja" när du menar "jag" inte "ere" när du menar "är det" inte "e" när du menar "är" Översättningstjänster har viss begränsning för översättning som det redan är.. så försök att göra det liite lättare för den nästa gång Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Antonetti Skrivet 3 oktober, 2003 Skapat av Rapportera Share Skrivet 3 oktober, 2003 Haha.. jo automatiska översättningar kan bli riktigt roliga =P Men Antonetti.. jag hoppas du fattar att du måste stava rätt för att det skall bli så likt som möjligt. I den översättningen du visat har du säkerligen stavat som en kråka och använt dig av talspråk istället för skriftspråk. T.ex kan du ju inte skriva "ja" när du menar "jag" inte "ere" när du menar "är det" inte "e" när du menar "är" Översättningstjänster har viss begränsning för översättning som det redan är.. så försök att göra det liite lättare för den nästa gång aa det va det ja mena kanske lite dålig förklaring när ja skrev vad som hade hänt men tack ändå + tack ändå alla andra Citera Länk till kommentar Dela på andra sidor More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.